Feirer jul i Tyskland i år – men det blir jul likevel. Tyskerne har nemlig også en sterk tradisjon for å se «Tre nøtter til Askepott» på julaften. (Eller, egentlig hele jula – den vises blant annet 24. desembber, 25. desember, 26. desember og 27. desember på fire ulike kanaler..)
Savner selvsagt den norske dubbingen, men det første jeg la merke til var hvor nydelige fargene var i versjonen de viser på WRD. Men!
Du husker kanskje den biten der prinsen er ute og jakter? Og vi ser noen hunder og en rev som løper, også plutselig så loves det i stedet ut en ring for å skyte en hauk (eller hva det nå var).
Oppdatert: Selve revedrepinga er visst juks – les en bedre beskrivelse her. Men sensuren er ekte nok, og ja, i filmens fortelling er prinsen fortsatt en revedreper ;)
Men i versjonen som vises på tysk TVer ikke revesekvensen helt umotivert – den ender med at prinsen skyter reven. Og det er ikke bare juks. Vi får se en lys levende rev som spreller mens den prøver å dra ut pilen som er blitt skutt inn i siden, og jammen holder de ikke opp hele reveliket etterpå også. Så her at NRK beskyttet de stakars små på julaften og klippet ut hele reve-likvideringen.
Se selv! (Revedrepingen begynner omtrent 7:30 inn i den første videoen).
God jul!
OH MY GOD!
Det var det jeg og sa!!
NEINEINEI!!!
illusjonen, knust!
skjønner hvorfor det ikke er en «no animals were harmed during the production of this film»-bolk i rulleteksten jaffal. :/
hvofor syns jeg forresten dette er så mye verre enn den stakkars nedskutte fuglen?
Ja, det lurte jeg også på. Men det KAN være fordi man har sett den delen av filmen mange gange rfør? Og fordi de dveler mer med sprellinga til reven?
Jøss..
Sjokkerende – men egentlig glad for at jeg har slippet å se dette som barn på NRK.
Synes det rett og slett var ekkelt å se reven ligge og kave med pilen i brystet..